Lyrics • SYMPATHY

SYMPATHY
CD:  SYMPATHY/LUMINOUS ▬ Release date: 2011.08/24
Lyrics: Satsuki ▬ Music: Satsuki ▬ Arrangement: Shinri Hukui

Thank you for respectin credits! Words have been transformed from Japanese to English by Obscured Moon, and from Original to Romanji then from English to French by Satsuki FR. ▬ Merci de respecter les crédits ! Les paroles ont été transformé du japonais à l'anglais par Obscured Moon, et de l'original au romanji puis de l'anglais au français par Satsuki FR.


Original • SYMPATHY
茜色の空の下で出会う
君と僕重なる影
唇に触れて時間(時が)が止まって
瞳を閉じて忘れないよ

ふと気づくと君がいないと
呼吸さえも苦しくなりそう

どれくらいの時が過ぎたら
もう一度君に会えるのだろう

置き去りにされたBlue Memory
今生まれ変わってく

途切れたRail その向こう側
未来奏でよう

Sepia 色の恋を胸に抱いて
揺れていた季節の中
流れてゆく雲に時を重ね
瞳を開けて君に触れた

約束を交わしI Promise You
今生まれて変わっていく

途切れたRail その向こう側
未来奏でよう

茜色の空の下で出会う
君と僕重なる影
唇に触れて時が止まって瞳を閉じた ...

Sepia 色の恋を胸に抱いて
揺れていた季節の中
流れてゆく雲に時を重ね
瞳を開けて抱きしめたSympathy...
Romaji • SYMPATHY
Akaneiro no sora no shita de deau
Kimito boku kasanaru kage
Kuchibiru ni furete jikan (toki) ga tomatte
Hitomi wo tojite wasurenai yo

Futo kidzuku to kimigainai to
Kokyuu sae mo kurushiku nari sou

Dorekurai no toki ga sugitara
Mou ichido kimi ni areu nodarou

Okizari ni sa reta Blue Memory
Ima umare kawatte ku

Togireta Rail sono mukou gawa
Mirai kanade you

Sepia iro no koi wo mune ni daite
Yurete ira kisetsu no naka
Nagarete yuku kumo ni toki wo kasane
Hitomi wo akete kimi ni fureta

Yakusoku wo kowashi I Promise You
Ima umarete kawatte iku

Togireta Rail sono mukou gawa
Mirai kanade you

Akaneiro no sora no shita de deau
Kimi to boku kasanaru kage
Kuchibiru ni furete toki ga tomatte hitomi wo tojita…

Sepia iro no koi wo mune ni daite
Yurete ita kisetsu no naka
Nagarete yuku kumo ni toki wo kasane
Hitomi wo akete dakishimeta Sympathy…
English • SYMPATHY
Meeting by chance under the madder-red sky
Your and my overlapping shadows
Our lips touch and time stops
Open your eyes and don't forget

I suddenly realize that you're not here, and
It seems like even breathing will become painful

How much time needs to pass
Before I can see you again?

This abandoned Blue Memory
Now it's being reborn

The interrupted Rail on the other side
Let's play in the future

I hold this Sepia-colored love in my chest
In the shaking seasons
Time piles up in the flowing clouds
Open your eyes, I touched you

Exchanging a promise I Promise You
Now it's being reborn

Meeting by chance under the madder-red sky
Your and my overlapping shadows
Our lips touch and time stops, open your eyes...

I hold this Sepia-colored love in my chest
In the shaking seasons
Time piles up in the flowing clouds
You opened your eyes, and held me Sympathy...
Français • SYMPATHIE
S’être rencontrés par chance sous le ciel rouge garance
Ton ombre et la miennes se chevauchent
Nos lèvres se touchent et le temps s’arrête
Ouvre tes yeux et n’oublie pas

Je réalise soudainement que tu n’es pas là, et
Il semble que même respirer devient douloureux

Combien de temps doit passer
Avant que je puisse te revoir ?

Ce souvenir bleu abandonné
Est maintenant entrain de renaître

Le Rail interrompu de l’autre côté
Jouons dans l’avenir

Je tiens cet amour de couleur Sepia dans ma poitrine
Dans les saisons tremblantes
Le temps s’accumule dans les nuages qui coulent
Ouvre tes yeux, je t’ai touché

S’échangeant une promesse Je Te Promets
Est maintenant entrain de renaître

S’être rencontré par chance sous le ciel rouge garance
Ton ombre et la mienne se chevauchent
Nos lèvres se touchent et le temps s’arrête, ouvre tes yeux…

Je tiens cet amour de couleur Sépia dans ma poitrine
Dans les saisons tremblantes
Le temps s’accumule dans les nuages qui coulent
Tu as ouverts tes yeux, et tu me serre Sympathie…

No comments:

Post a Comment