Lyrics • AFTER GLOW

AFTER GLOW
CD: LUMINOUS ▬ Release date: 2013.09/01
Lyrics: Satsuki ▬ Music: Satsuki ▬ Arrangement: Fukui Shinri

Thank you for respectin credits! Words have been transformed from Japanese to English by Obscured Moon, and from Original to Romanji then from English to French by Satsuki FR. ▬ Merci de respecter les crédits ! Les paroles ont été transformé du japonais à l'anglais par Obscured Moon, et de l'original au romanji puis de l'anglais au français par Satsuki FR.


Original • AFTER GLOW
瞳に映る世界
時雨心地の空模様

香るVanilla essenceの中で
記憶舞い巡りつつ

少しだけ気付いてた
痛み抱えこんだままで

乗り越えていけるかな
どんな結末待とうと

水平線
希望と切なさ重なり染めてゆく

今は消える事無いこの願い
響かせて行く風に乗せ
Monochromeに影は滲む夜を越え
羽ばたいてゆこう明日へと
何時までも

理想に涌くVision霞み
現実に捕らわれ

そんな今も何故だか
目指す景色同じで・・・

霧の雫散りゆく心は歩く有りの侭

揺れて曇の隙間に着し込んだ
光目指して飛び立とう
絡み付いた闇を裂き過去を越え 
真っ直ぐに遥か彼方へ
何処でも 

今は消える事無いこの願い
響かせて行く風に乗せ
Monochromeに形は滲む夜を越え
羽ばたいてゆこう明日へと

揺れて曇の隙間に着し込んだ
光目指して飛び立とう 
絡み付いた闇を裂き過去を越え 
真っ直ぐに遥か彼方へ何処でも
Romaji • AFTER GLOW
Hitomi ni utsuru sekai
Shigurekokochi no soramoyou

Kaoru Vanilla (essence) no naka de
Kioku mai meguritsutsu

Sukoshi dake kidzui teta
Itami kakaekonda mama de

Norikoete ikeru ka na
Donna ketsumatsu matou to

Suihei sen
Kibou to setsuna sa kasanari somete yuku

Ima wa kieru kotonai kono negai
Hibika sete iku kaze ni nose
Monochrome ni kage wa nijimu yoru wo koe
Habataite yukou asu e to
Itsumademo

Risou ni waku Vision kasumi
Genjitsu ni toraware

Sonna ima mo nazeda ka
Mezasu keshiji onajide...

Kirinoshizuku chiri yuku kokoro wa aruku arinomama

Yurete kumori no sukima ni chaku shi konda
Hikari mezashite tobitatou
Karamitsuita yami wo saki kako wo koe
Massugu ni haruka kanata e
Dokodemo

Ima wa kieru kotonai kono negai
Hibika sete iku kaze ni nose
Monochrome ni kake wa nijumu yoru wo koe
Habataite yukou asu e to

Yurete kumori no sukima ni chaku shi konda
Hikari mezashite tobitatou
Karamitsuita yami wo saki kako wo koe
Massugu ni haruka kanata e dokodemo
English • AFTER GLOW
The world that is reflected in my eyes
The look of the sky is drizzling weather

In this sweet-smelling Vanilla Fragrance
While I dance around this recollection

I was only a little aware
Of when I still bore this pain

Can I overcome this?
What kind of conclusion am I waiting for?

The horizon
Dyed in overlapping hopes and pain

Now this desire will never disappear
Riding the resounding wind
The Monochrome shadow is passing through the blurred night
Let's fly our way to tomorrow
Eternally

The Vision that sprang from my dreams grows fuzzy
Caught up in reality

Why is even the present like that
The landscape which I have my eye on is the same...

Drops of mist scatter, my heart walks bare

Flowing into the gaps in the shaking clouds
Let's aim for the light and fly away
Passing through my past of being intertwined in the darkness
Straight forward, going far away
Anywhere

Now this desire will never disappear
Riding the resounding wind
The Monochrome shadow is passing through the blurred night
Let's fly our way to tomorrow

Flowing into the gaps in the shaking clouds
Let's aim for the light and fly away
Passing through my past of being intertwined in the darkness
Straight forward, going far away, Anywhere
Français • DERNIER REFLET
Le monde qui est reflété dans mes yeux
L’aspect du ciel est brumeux

Dans ce doux parfum qui sent la Vanille
Pendant que je danse autour de ce souvenir

J’étais seulement un peu au courant
De quand je portais encore cette douleur

Puis-je surmonter cela ?
Quel type de conclusion j’attends ?

L’horizon
Est teint de chevauchement d’espoirs et de douleur

Désormais ce désir ne va jamais disparaître
Conduisant le vent retentissant
L’ombre Monochrome traverse la nuit brouillée
Laissons voler nos chemins à demain
Éternellement

La vision qui a jailli de mes rêves devient flou
Prise dans la réalité

Pourquoi est-ce même présent comme ça
Le paysage que je regarde de mon œil est le même…

Les gouttes de brouillard dispersées, mon cœur marche nu

S’écoulant dans les lacunes dans les nuages en mouvements
Laissons l’objectif de la lumière et volons loin
En passant dans mon passé d’être étroitement dans l’obscurité
Honnête, aller plus loin
N’importe où

Désormais ce désir ne va jamais disparaître
Conduisant le vent retentissant
L’ombre Monochrome travers la nuit brouillée
Laissons voler nos chemins à demain

S’écoulant dans les lacunes dans les nuages en mouvements
Laissons l’objectif de la lumière et volons loin
En passant dans mon passé d’être étroitement dans l’obscurité
Honnête, aller plus loin, n’importe où

No comments:

Post a Comment