About

English

Active since October 2010, the fan-based community first known as pray for SATSUKi changed to Satsuki FR in June 2011, and became Satsuki's "official French street team" in March 2012.

We are two French fans, Miho and Solveig, at the base of this project, joined by a Canadian fan in July 2012, Priss, who represents the street team in North America, then by Kana (designer and photographer) and Michie (translator) in January 2013. Our goal is to be the link between Satsuki and his fans, as well as keeping them up-to-date with his latest career news. We also create and organize fan projects - our latest projects were internationals, one having been done in partnership with 咲-SAKU- and † Parasite Scene †, and the other was to gather a maximum of fans who sang the first song of Satsuki, La Lune.

Français

Présente depuis octobre 2010, la fanbase pray for SATSUKi est devenue Satsuki FR en juin 2011 avant d'être reconnue comme "street team officielle française" de Satsuki en mars 2012.

Nous sommes deux françaises, Miho et Solveig, à la base de ce projet, rejoint en juillet 2012 par une canadienne, Priss, en tant que représentante de la street team en Amérique, ainsi que de Kana (designer et photographe) et Michie (traductrice) en janvier 2013. Nous avons pour but de créer un lien entre les fans et Satsuki tout en les mettant au courant des informations sur sa carrière. Nous mettons également un point d'honneur sur les fans projets, nos derniers en date ont été internationaaux, l'un ayant été réalisé en partenariat avec 咲-SAKU- et † Parasite Scene †, l'autre consistait à regrouper un maximum de fans qui chantaient le premier titre de Satsuki, La Lune.




Members


_______ Miho

English
"Miho is a nickname that I was given 4 years ago. I’m 19 and I live in the north of France. I know Satsuki since the beginning of his solo career and I started to create a site about him in 2010. In 2011, Solveig joined me to help with the work, followed by Sonia. We worked hard on a fan project which was realized during Satsuki’s solo’s the first live show in Paris, on February 25th, 2012. And on March of the same year, we became “Satsuki official French street team”. Then, on June 2012, after much thought, Sonia left the street team.

More motivated than ever, I am able to give my 100% to my role. Although very shy with Satsuki, I’m very opened with his fans. That's why realizing fan projects is not difficult for me.. I enjoy interacting with fans and giving them the opportunity to delight Satsuki through our fan projects.

My goal? Honestly, I don’t have one. Actually, I have already achieved it when I became a member of Satsuki’s street team. But if we can go further, I would like Satsuki FR to be limitless."
Français
« Miho est un surnom que l'on me donne depuis 4 années. J'ai 19 ans et je vis dans le nord de la France. Je connais Satsuki depuis le début de sa carrière solo et j'ai commencé à créer des sites sur lui en 2010. C'est en 2011 que Solveig m'a rejoint pour m'aider dans ce travail, suivi par Sonia. Nous avons travaillé dure sur un fanprojet qui s'est réalisé lors du premier concert de la carrière solo de Satsuki, le 25 février 2012 à Paris, en France. Et c'est en mars de cette même année que nous avons été reconnues « street team officielle française de Satsuki ». Puis, en juin 2012 et après nombreuses réflexions, Sonia a quitté la street team.

Plus motivée que jamais, je suis capable d'assurer mon rôle à 100%. Bien que très timide auprès de Satsuki, je suis très ouverte avec ses fans. C'est pourquoi la réalisation de fanprojets n'est vraiment pas une tâche difficile pour moi. J'aime échanger avec les fans et leur donner la possibilité de faire plaisir à Satsuki.

Mon but ? Sincèrement, j'en ai pas vraiment. A vrai dire je l'ai déjà atteint en devenant membre de la street team de Satsuki. Mais s'il faut encore aller plus loin, je souhaiterais que Satsuki FR n'est plus aucune limite. »

_______ Solveig

English
"Hello everyone, I'm So'. About 3 years ago I watched the PV "Just mad pain" from Rentrer en Soi by chance and I "fell in love" with Satsuki’s voice. Then I listened to his solo career and while I was looking for more information, I found a message from Miho who was looking for someone to help her with a fan site. So that’s how I became one of the creators of Satsuki FR. At the beginning, it was nothing but a forum and a Facebook page. We did our best to develop this street team. The recognition of Satsuki FR as "official" was the reward for our efforts! Japan Expo and the video experience in partnership with -SAKU- were amazing. I will never forget theses days spent with fans, Satsuki and his staff. Thank you for having taken part in these events. Of course I also really like to give you all the news and to spread Satsuki's music all over the world (he deserves it, doesn't he?). But there is one other part I'm fond of – it's being able to create friendships with people from different countries thanks to this common passion.

This website is the achievement of our work, so I do hope you'll enjoy it! Let's do our best together to show our support to Satsuki! See you."
Français
« Salut à tous, je suis So' . Il y a environ trois ans j'ai regardé par hasard le pv « Just mad pain » de Rentrer en Soi et je suis « tombée amoureuse » de la voix de Satsuki. J'ai ensuite écouté sa carrière solo et cherché plus d'information, je suis tombée sur un message de Miho qui cherchait quelqu'un pour l'aider avec un fan site. C'est ainsi que je suis devenue l'une des créatrices de Satsuki FR. Au début c'était seulement un forum et une page facebook. Nous avons fait de notre mieux pour que cette street team s'agrandisse. La reconnaissance en tant qu' « officielle » a été la récompense de nos efforts ! L'expérience vidéo en partenariat avec -SAKU- ainsi que la Japan Expo ont été géniales. Je n'oublierai jamais ces jours passés en compagnie des fans, de Satsuki et de son staff. Merci d'avoir participé à ces évènement. Bien sûr j'aime beaucoup vous donner toutes les nouvelles, propager la musique de Satsuki dans le monde entier (il le mérite n'est ce pas ?) Mais il y autre point que j'apprécie beaucoup, être capable de créer des amitiés avec des gens de pays différents grâce à cette passion commune.

Ce site est l'aboutissement de notre travail, j'espère vraiment que vous l'apprécierez !  Faisons ensemble de notre mieux pour soutenir Satsuki !  A bientôt ! »

_______ Priss

English
"I am Priss, and I live in Quebec, Canada. I study East Asian Studies and English Literature in university. I speak French and English, and I’m starting to manage a bit of Japanese as well.

I have known Satsuki through Rentrer en Soi. My friend got me to listen to "Kein no Hitsugi", and I immediately fell in love with his voice. However, I was only a fan of the band, and did not particularly know the members. It was only with his solo project that I discovered Satsuki, to whom I am now a dedicated fan.

I hope to be able to help spread his music outside of Japan by being the North American representative of Satsuki FR. There are very few fans of Japanese music in North America; so I hope that with talented artists like Satsuki, this musical movement can spread wings not only in Europe, but here as well.

My role within Satsuki FR is to support international projects, as well as translate Satsuki’s and Satsuki FR’s announcements and news, his songs, interviews, etc, from French to English. I hope that my small help can make the experience of Satsuki FR easier and more pleasant for Satsuki’s fans."
Français
« Je suis Priss, et je vis au Québec, Canada. Je suis étudiante universitaire en études de l’Asie de l’Est et de littérature anglaise. Je parle donc le français et l’anglais, et je commence à pouvoir me débrouiller en japonais.

J’ai connu Satsuki à travers Rentrer en Soi. Mon amie m’a fait écouter « Kein no Hitsugi » et ce fut le coup de foudre immédiat pour sa voix. Par contre, j’étais une fanatique du groupe, et non des membres en particulier. C’est seulement avec son projet solo que j’ai découvert le personnage de Satsuki dont j’en suis maintenant une fan dédiée.

J’espère pouvoir aider à répandre sa musique à l’extérieur du Japon en participant à Satsuki FR en tant que représentante en Amérique du Nord. Il y a très peu de fans de musique japonaise en Amérique du Nord, alors j’espère qu’avec des artistes talentueux comme Satsuki, ce mouvement musical pourra prendre son envol, pas seulement en Europe, mais ici aussi.

Mon rôle au sein de Satsuki FR est de soutenir les projets internationaux, ainsi que de réaliser les traductions des annonces et des nouvelles de Satsuki et de Satsuki FR, des entrevues, des chansons, etc, du français à l’anglais. J’espère que ma petite aide pourra rendre l’expérience des fans de Satsuki avec Satsuki FR plus aisée et plaisante. »

_______ Kana

English
"Bonjour~ I'm Kana, 23 years of age, currently living in Dublin, Ireland. My forté is Photomanipulation, but I'm interested in Photography and Graphic Design as well.

I became a fan of Satsuki back in 2006 when I heard the music of RENTRER EN SOI for the first time. I was instantly hooked! There had never been any music before in my life, which touched my heart as deeply.

I believe that the voice of Satsuki is a treasure. There is a type of light within it, which gives you the ability to transcend to another level of being, doesn't it? It is a guiding light in a world filled with darkness.

My job as part of Satsuki FR will be to photograph the events in which I am able to take part, and to take care of the aesthetic of our activity on the web. I want to represent Satsuki FR and Satsuki himself in an artistic way, just as he - and we - deserve it.

Let's help the prince to reach every corner of this world~"
Français
« Bonjour~ Je suis Kana, âgée de 23 ans, vivant actuellement à Dublin, en Irlande. Mon point fort est la manipulation des photos, mais je suis également intéressée par la photographie et le graphisme.

Je suis devenue fan de Satsuki en 2006 quand j'ai écouté la musique de RENTRER EN SOI pour la première fois. J'ai été immédiatement accroché ! Auparavant il n'y avait jamais eu de musique dans ma vie qui a touché mon coeur aussi profondément.

Je crois que la voix de Satsuki est un trésor. Il y a une sorte de lumière à l'intérieur, qui vous donne la possibilité de vous transcender dans un autre niveau d'être, n'est-ce pas ? C'est un phare dans un monde rempli de ténèbres. »

Mon travail dans Satsuki FR consistera à photographier les évènements dans lesquels je serai en mesure de participer ainsi que de prendre soin des designs de nos activités sur le web. Je veux représenter Satsuki FR et Satsuki lui-même d'une manière artistique, comme il le mérite (et comme nous le méritons).

Aidons le Prince à atteindre tous les recoins de ce monde~ »

_______ Michie

English
"Hello to everyone~ I’m Michie, 20 years old and I live in Germany. At university I’m studying Japanese language and culture in 3rd semester. I came to Visual Kei/J-Rock about 5 years ago. 
I know Satsuki thanks to his coupling tour in Europe last year. I began to listen to his music and already after the first live I loved his music, which is why I went to a second live in Germany, then a third live while I was in Japan. I began to love his music, then his personality. His voice and the lyrics of his songs alone are really touching. I did some research about RENTRER EN SOI as well, which was an amazing band I think.
By chance I discovered Satsuki FR on Facebook and I became a follower. I participated with great joy in the last fan project, Fans sing Satsuki.
It’s an honor to now be able to translate (tweets & ameblog) from Japanese into English for Satsuki FR and for you, Satsuki’s fans. Since I’m already translating for another Japanese band for about one year now, I got some experience which I can now use to support Satsuki FR.

I want more people from outside Japan to recognize Satsuki and his great music♪"
Français
« Bonjour tout le monde~ Je suis Michie,  j'ai 20 ans et je vis en Allemagne. A l'université j'étudie la langue et la culture japonaise. Je suis devenue fans de Visual Kei/J-Rock il y a environ 5 ans.

Je connais Satsuki grâce au coupling tour en Europe l'année dernière. J'ai commencé à écouter sa musique et directement après le premier live j'ai adoré, c'est pourquoi j'ai été voir un second live en Allemagne, puis un troisième lorsque j'étais au Japon. J'ai commencé à aimé sa musique, puis sa personnalité. Sa voix et les paroles de ses chansons sont réellement touchants. J'ai fais quelques recherches concernant RENTRER EN SOI, qui, je pense, était un groupe incroyable.

Par chance j'ai découvert Satsuki FR sur facebook et je suis devenue une suiveuse. J'ai participé avec grande joie au dernier fan projet, Fans sing Satsuki.
C'est un honneur d'être capable désormais de traduire (les tweets & l'ameblog) du japonais à l'anglais pour Satsuki FR et pour vous, les fans de Satsuki. Je traduis déjà pour un autre groupe japonais depuis environ un an, j'ai donc une certaine expérience que je peux désormais utiliser pour supporter Satsuki FR.

Je veux que plus de personnes en dehors du Japon reconnaissent Satsuki et magnifique musique♪ »


Former members


[English] Thank you to Sonia and NATSU子, two formet members of Satsuki FR, to have participated to the development of the street team.

[Français] Merci à Sonia et NATSU子, deux anciens membres de Satsuki FR, pour avoir participé au développement de la street team.

No comments:

Post a Comment